Текст на русском находится внизу страницы, после английского
We’re continuing our journey through Estonia. After a relaxing at the dacha, a thirst for adventure—and a bit of restlessness—sent us packing for our next trip. This time, we set off to check out some sailing ships. It just so happened that the Baltic Sea was hosting the Tall Ship Races 2024, with Tallinn as one of the stops. But the Tallinn port couldn’t fit all the majestic vessels, so plenty of them were anchored in smaller nearby ports. The event was a massive hit with the locals, and heaps of people turned out to gawk at the ships.
The main festivities were happening at Tallinn’s Mine Harbour, but every little port had something going on too. One of those spots was the coastal village of Käsmu, home to about 130 people. During the sailing event, though, the number of visitors easily tripled that. The crowd soaked up the sunny weather, munching on ice creams, sipping beers, and staring at the sailboats. The Poles even set up tours on their ship, the Fryderyk Chopin, ferrying groups of tourists over by boat. The queue on the shore was all for a crack at visiting that ship. Which begs the question—why organise all this in the middle of nowhere like Käsmu? There’s not even a decent-sized town nearby. Well, it turns out Käsmu isn’t just any old place. In Estonia, it’s known as…
The Captains’ Village.
This Estonian-Finnish-Swedish hamlet—also called Kesemo, Kasperwiek, and Hasterwieck in the past—got its first mention way back in 1453. Käsmu turned into a port village and a hub for shipbuilding. The first ship rolled out of there in 1697. It’s got a prime spot on the coast—sheltered from storms by the bay, with deep enough waters to handle the job. So, Käsmu became a go-to for building, repairing, and wintering ships. Plenty of sailors, including captains and navigators, settled there too. They were a well-off bunch, and Käsmu grew into a posh, prosperous place. In Estonia, it earned the nickname “Captains’ Village.” From 1881 to 1931, it even had a maritime school, churning out over 500 navigators and captains—including 64 long-haul skippers.
By the 19th century, Käsmu was a hotspot for holidaymakers. Big-name scientists, actors, musicians, and artists flocked there in summer. Think British actor Peter Ustinov, writer Anastasia Tsvetaeva (younger sister of poet Marina Tsvetaeva), composer Arvo Pärt, and heaps more. What a fascinating little village.
Next, we headed to Vergi port, just a stone’s throw from Käsmu. Unlike the Captains’ Village, Vergi’s got no real claim to fame, but it’s a picturesque spot. It’s a port open to foreign yachties, complete with a border control post. Hands down, it’s the tiniest, most laid-back border checkpoint I’ve ever seen—check out the photo. There’s also a slightly up-itself, overpriced restaurant with average tucker, but the upside? A cat lives on the second floor.
Photo here: https://www.flickr.com/gp/147740420@N06/8y3H72715C
Estonia—The Digital Nation
They sometimes call it “E-stonia” to big up its digital tech scene—and fair enough, it’s spot on. The place is fully computerised, internet-obsessed, and there’s an app for everything. A chunk of the economy’s tied to digital tech and coding too. Reminder: Skype was born right here in Estonia.
You notice it in everyday life. Nearly all your basic hassles get sorted online or over the phone. Not that I’m always a fan. Take parcels, for instance—Estonia doesn’t do home delivery anymore. There’s no government post office either. Instead, a private outfit called Omniva runs the show, but in its own way. When a parcel arrives, you get a text with a locker number and code. Off you go to a shopping centre, punch the code into a terminal, and the locker with your stuff pops open.
Then there’s supermarkets where you grab a barcode scanner with your trolley. Scan your items as you shop, and at the checkout, you plug the scanner into a slot, it reads the data, and you just swipe your loyalty and bank cards. Speaking of which, every store chain has loyalty cards—think real discounts or points like our Flybuys and Rewards. Shop without one, and you’re paying more. Get the gist? The real price is the one with the card. Meanwhile, the stores hoover up everything about you—where you shop, how much you spend, what you buy. That data could end up anywhere, from the government to dodgy scammers on the black market. If you reckon stores care about privacy and don’t share it, don’t make me laugh! Mind you, Australia’s hardly better on that front.
Estonia’s also got an electronic ID card—stick it in a reader, punch in a code, and you can sort out all your official business online, including voting. Read that again: you can vote in parliamentary elections over the internet. Hair standing on end yet? Mine is. Elections can always be rigged—look at the 2020 US presidential vote. Even though the Democrats had to fudge tens of thousands of paper ballots (not officially proven), they pulled it off and nicked the win. Imagine how much easier it’d be if all votes were digital—and the government controls the system? I’m not saying Estonia’s elections are dodgy, but with e-voting, there’s no way to keep tabs on it. The Riigikogu (Estonia’s parliament) has opposition members, but a government that rattles Europe never gets in. Why? Who knows!
Back in our “backward” Australia, we stick to paper ballots, counted under the beady eyes of every registered party’s reps. I’m rather certain our election results are fair. Can’t say the same for Estonia. Honestly, their political system’s so cunning it doesn’t even smell like real democracy. At the end of the day, decisions come down not to the people’s will, but to who went to Tartu University with whom. That’s my two cents.
To be continued
Эстонский альбом номер 7. Деревня Капитанов и порт Верги.
Продолжаем путешествие по Эстонии. После отдыха на даче, стремление к приключениям и шило в заднице погнало нас в следующую поездку. На этот раз мы поехали смотреть на парусные корабли. Как раз в это время в Балтийском море проходили гонки больших парусных кораблей (The Tall Ship Races 2024), и Таллинн был одним из этапов. Тем не менее, все парусники в таллиннском порту не помещались, и много судов стояло на якоре в нескольких маленьких портах поблизости. Мероприятие это было у народа популярно и масса людей отправилось поглазеть на корабли.
Главное празднество происходило в Минной Гавани Таллинна, но и в каждом маленьком порту тоже что-то было организовано. Одним из таких портов была прибрежная деревушка Кясму (Käsmu) с населением примерно в 130 человек. Посетителей же на парусное мероприятие туда приехало в несколько раз больше. Народ радовался солнечной погоде, ел мороженое, пил пиво и глазел на парусники. Поляки даже организовали экскурсии на свое судно "Фредерик Шопен" и привозили группы туристов на катере. Очередь на берегу была именно из желающих посетить "Фредерик Шопен". Тут возникает вопрос - а почему это все было организовано у черта на куличках в Кясму? Там даже нет ни одного крупного города поблизости. А потому что Кясму, это место совсем не простое. Оно известно в Эстонии как...
Деревня Капитанов.
Эстонско-финско-шведская деревня Кясму (так же носила названия Kesemo, Kasperwiek и Hasterwieck) впервые была упомянута в 1453 году. Кясму стало портовой деревней и местом судостроения. Первое судно в Кясму построили в 1697 году. Деревня стоит на весьма удобном месте побережья. Бухта защищает от штормов и море там достаточно глубокое. Потому Кясму стала популярным местом для постройки, ремонта и зимовки кораблей. Многие моряки, включая капитанов и навигаторов, тоже поселились в Кясму. Народ они были зажиточный, и Кясму стала престижным и преуспевающим местом. В Эстонии ее стали называть Деревней Капитанов. С 1881 по 1931 года в Кясму так же было мореходное училище, из выпускников которого получилось более 500 штурманов и капитанов, включая 64 капитана дальнего плавания.
В 19 веке, Кясму стала популярным местом у дачников. Многие известные ученые, актеры, музыканты и художники приезжали в Кясму на лето. Например, среди них был британский актер Питер Устинов, писательница Анастасия Цветаева (младшая сестра поэтессы Марины Цветаевой), композитор Арво Пярт и многие другие. Вот такая интересная деревенька.
A потом мы поехали в порт Верги (Vergi), совсем недалеко от Кясму. В отличие от Деревни Капитанов, Верги не знаменит решительно ничем, но это живописное место. Верги это порт открытый для иностранных яхтсменов, и там есть пост пограничного контроля. Наверное, это самый миниатюрный и расслабленный пост пограничного контроля, который я когда либо видал. Посмотрите на фото. Еще там есть немножко пафосный и дороговатый ресторан с не особо вкусной едой, но зато на втором этаже живет кот.
Фото здесь:
https://www.flickr.com/gp/147740420@N06/8y3H72715CПродолжу свои впечатления об Эстонии.
E-stonia, так иногда называют Эстонию, чтобы подчеркнуть развитие цифровых технологий. Что правда, то правда. Эстония вся компютеризирована, интернетизирована и на все случаи жизни найдется мобильное приложение. Значительная часть экономики тоже завязана на цифровые технологии и программирование. Напомню, что Скайп родился именно в Эстонии.
Заметно это и в повседневной жизни. Почти все бытовые проблемы решаются по интернету и телефону. Хотя, мне это далеко не всегда нравится. Например, посылки в Эстонии больше не доставляют. В Эстонии даже и государственной почты больше нет. Вместо нее существует частная фирма Омнива, которая выполняет работу почты, но по-своему. Так вот, когда человеку приходит посылка, он получает на телефон сообщение с номером почтовой ячейки и кодом. Ему надо поехать в торговый центр, где размещены эти ячейки, набрать на терминале код и ячейка с его посылкой откроется.
А еще есть супермаркеты, где вместе с тележкой покупатели берут и сканнер штрих-кода. Когда они берут товар, его сразу же сканируют. На выходе же вставляют сканнер в специальное гнездо, данные с него считываются, и остается лишь просканировать клиентскую и банковскую карты. Кстати, в каждой сети магазинов есть клиентские карты, и эти карты обычно представляют реальную с ез клиентской карты, то платишь дороже. Смысл поняли, да? Реальная цена - это та, с клиентской картой. Зато магазины собирают о каждом покупателе полную информацию - в какие магазины ходит, сколько денег тратит и что покупает. И инфомация эта может попасть куда угодно, от правительства до черного рынка скаммеров. Если вы хотите сказать, что магазины заботятся о приватности и никому эти данные не показывают, то не смешите мои тапочки! Впрочем, в Австралии врядли с этим лучше.
Еще, в Эстонии есть электронное удостоверение личности - ID карта, с помощью которой можно решить все официальные вопросы через интернет. Включая голосование. Читаем еще раз внимательно: В Эстонии на выборах в парламент можно проголосовать по интернету, вставив ID карту в специальный ридер и введя код. У вас волосы на загривке дыбом не встали? У меня уже! На выборах всегда возможны подтасовки. Вспомним президентские выборы в США в 2020. Несмотря на то, что Демократам пришлось сфальсифицировать десятки тысяч бумажных бюллетеней (официально не доказано), они с задачей справились и выборы украли. Представьте, насколько проще бы им было, если бы все голоса были в электронной форме (а доступ к системе голосования принадлежит правительству)? Я не хочу сказать, что результаты выборов в Эстонии подтасовывают. Однако, с электронным голосованием это неконтролируемо. В Риигикогу (парламенте Эстонии) есть избранные члены от оппозиционных партий, но неудобного для Европы правительства не выбирают никогда. Почему? А кто его знает!
В нашей отсталой Австралии голосуют только на бумажных бюллетенях, которые подсчитываются под ревнивыми взглядами представителей всех зарегистрированных партий. Я уверен, что результаты выборов в Австралии честные. Про Эстонию я этого сказать не могу. Да и вообще, политическая система в Эстонии настолько хитрожопа, что реальной демократией там и не пахнет. По сути, политические решения зависят не от воли народа, а от того кто из власть имущих с кем учился в одной группе в Тартуском университете. Это мое скромное мнение.
Продолжение следует.