20 January 2023

Tasmanian Album Number 6 – Cliffs and Dolphins

And yeah, there were seals sometimes too. It was a big boat trip around the Freycinet Peninsula. If the French name throws you off, don’t worry about it. This bit of coastline was discovered and mapped by the famous French captain La Pérouse. He named the peninsula "Freycinet" after his navigator.

It was a four-hour cruise that went right out into the open ocean. The cliffs were absolutely stunning, and the dolphins were cheeky little buggers.


Тасманский альбом Номер 6 - Скалы и дельфины

 И тюлени иногда. Это была большая прогулка на катере вокруг полуострова Фрейсинэ. Если удивляет его французское название, то пусть не удивляет. Этот берег был открыт и картографирован знаменитым французским капитаном Лаперузом (La Perouse). И полуостров он назвал Freycinet по имени своего навигатора.


Четырехчасовая прогулка с выходом в открытый океан. Скалы обалденные, дельфины хулиганистые.




















17 January 2023

Little Blue Lake and Blue Tier Giant. Tasmanian Album Number 5.

 


Yep, today’s all about the blue tones.

The Little Blue Lake is exactly what it sounds like. It’s not that little, but it is very blue. It used to be an open tin mine — the tin ran out, but the miners dug down to a layer of white clay, which now sits at the bottom. The pit filled with water, and that clay reflects the sky in a way that makes the lake look stunningly blue. The water’s full of all sorts of minerals, so you can’t drink it or swim in it. By the way, the area around it is pretty bleak, with abandoned old mining towns. The tin’s long gone.

Blue Tier refers to a tree — the Blue Tier Giant. It’s the widest living tree in Australia. Stands at 60 metres tall, and a whopping 19.4 metres wide. Getting to it wasn’t exactly easy. First, we had to drive along a twisty mountain road, then onto a bumpy dirt road that went on forever. After that, it was a hike through thick, mystical forest — not flat either, but dropping over 100 metres down a narrow track. The walk back up was even more "fun". But honestly, the tree was worth every step.

Photos here


Маленькое голубое озеро и Синий Ярус. Тасманский альбом Номер 5

Да, сегодня все в голубом цвете.

Маленькое Голубое Озеро именно так и называется. Оно не очень маленькое, но очень голубое. На самом деле, это бывший открытый карьер по добыче олова. Олово там кончилось, но шахтеры дорылись до белой глины, которая сейчас на дне. Карьер заполнился водой, и глина на дне изумительно отражает небо. Вода насыщена всякими интересными минералами и ни пить ни купаться в ней нельзя. Кстати, местность вокруг унылая, с заброшенными поселками горняков. Олово кончилось.

Синий Ярус, это название дерева: the Blue Tier Giant. Это самое широкое живое дерево в Австралии. Высота его 60 метров, а ширина 19.4. Добраться до него было совсем нелегко. Сначала ехать по горной дороге, потом свернуть на грунтовую горную дорогу и трястись долго по ней. Потом пешком через дремучий мистический лес. Причем не горизонтально, а спускаясь более чем на 100 метров по тропинке. Обратно идти было еще интереснее. Однако, дерево того стоило!



16 January 2023

Tasmanian Switzerland and a River Cruise. Tasmanian Album Number 4.


 Текст на русском находится внизу страницы, после английского

The "Tasmanian Switzerland" is a little village called Grindelwald, about half an hour’s drive from Launceston. It’s got no real historical or cultural value — it was built in the '80s purely for tourists. Not much to see, really, apart from a small Swiss-style shopping square and some cottages you can rent out.

Still, it was the first time I saw the sun in Tassie, so I had a bit of fun with my infrared camera. There's also a little hill in Grindelwald that gives you some decent — though not exactly jaw-dropping — views of the landscape. Naturally, I snapped those too.

The second half of the day was spent cruising along the mighty Tamar River (pronounced TAM-ar, not Tam-AR). It was a 2.5-hour boat ride up and down the river, with the skipper giving us a running commentary — mostly about house prices along the riverbanks. Again, nothing too thrilling. To keep things interesting, they kept us well-fed with all sorts of treats, including local wine and beer.

Photos here


Тасманская Швейцария и прогулка по реке. Тасманский альбом Номер 4

Тасманская Швейцария - это поселок Гриндельвальд, построенный примерно в получасе езды он Ланцестона. Исторической и культурной ценности не имеет, ибо был построен в 80х для туристов. Ничего интересного там нет, кроме маленькой торговой площади в швейцарском стиле и коттеджиков, которые можно снять. Однако, я там в первый раз в Тасмании увидел солнце и побаловался инфракрасной камерой. А еще в Гриндельвальде есть холмик, с которого открываются средней привлекательности ландшафты. Кои и были так же запечатлены.


Вторая часть дня прошла на прогулке по могучей и широкой реке Тамар (произносят ТАмар, а не ТамАр). 2,5 часа на катере вниз и вверх по течению под комментарии катеровода о цене домов, мимо которых мы проходили. Опять же ничего особенного. Чтобы сделать путешествие привлекательнее, экскурсантов усиленно потчевали всякими вкусностями, включая местное вино и пиво.


14 January 2023

Pirates, Peacocks, and the Gorge. Tasmanian Album Number 3


 Текст на русском находится внизу страницы, после английского

And all of this is in Launceston, Tasmania.

We spent the next day there. Our hotel, Penny Royal, turned out to be part of a kids' theme park built on the site of an old quarry. The theme? Pirates — tall ships, cannons, hidden treasure, fake waterfalls, the whole lot. It looked great, but the actual hotel room was pretty average. Still, I forgave it all thanks to the nighttime lighting! I couldn’t resist taking a few night shots, even in the rain.

The main attraction in Launceston is the park built around Cataract Gorge. The landscape there is dramatic and really beautiful. The park itself was a serious bit of work — paths carved into the cliffs, suspension bridges, a swimming pool, a chairlift.

Now get this — it was all built… back in the 1890s! Honestly, how can you not admire the Brits? In the middle of nowhere, in what used to be called Van Diemen’s Land, in a small town that wasn’t even the colony’s capital, they managed to build this stunning park in just eight years. A park so impressive that the British king himself visited. And in 1898, they had vending machines there — selling chocolate and spritzing ladies’ handkerchiefs with lavender water. All for a penny.

To this day, the park’s still dramatic and charming, with old-school flower beds and gazebos. Oh — and it’s completely overrun with peacocks. Which, to be honest, doesn’t do wonders for the soundscape.

Photos here


 Пираты, павлины и ущелье. Тасманский альбом Номер 3

И все это в городе Ланцестон, Тасмания.

Наш следующий день прошел именно там. Отель Пенни Ройал оказался детским тематическим парком, построенным на месте старой каменоломни. Тематика парка пиратская - парусники, пушки, спрятанные сокровища, искусственный водопад и т.п. Красиво, но сама комната отеля была довольно так-себе. Но я все простил за ночную подсветку! Я не устоял перед искушением сделать несколько ночных снимков, даже несмотря на дождь.


Основная достопримечательность Ланцестона, это парк построенный вокруг ущелья Cataract Gorge. Местность там драматическая и очень красивая. Парк был построен с большими усилиями - тропинки прорублены в скалах, построены подвесные мосты, бассейн, канатная дорога. 
А теперь внимание. Это было построено... в 1890-х годах!! Вот как не восхищаться англичанами! У черта на куличках, на какой-то Земле Ван Дэмиена (как раньше называлась Тасмания) в захолустном городке, даже не главном городе колонии, за 8 лет построили шикарный красивейший парк. Да такой, что его посетил сам британский король в свое время. И в 1898 году там стояли автоматы по продажe шоколадок и брызганью лавандовой водой на носовые платочки дам. За пенни.
Парк до сих пор драматичен и очарователен со старинными клумбами и беседками. И еще, он совершенно оккупирован павлинами. Что, надо признаться, звуковому фону не способствует.




12 January 2023

Cheese and the Old Mine. Tasmanian Album Number 2

 

 Текст на русском находится внизу страницы, после английского

Kicking off our Tassie adventure! The ferry pulled into Devonport, so that’s where we’re starting.

We didn’t hang around town too long — just had a look at the famous lighthouse, then hit the road towards Launceston. The roads in Tassie are in good nick — modern, smooth, and barely any traffic. At least compared to what we’re used to back in Victoria. Easy driving... especially considering most of the roads are through the mountains. Tassie’s full of hills, so yeah — mountain roads make sense, right?

We kicked things off with some tasty stops — Anvers chocolate factory and Ashgrove cheese factory. Both the choccie and the cheese got the thumbs up!

After a few little adventures down some forest dirt roads and passing through a bunch of small towns (didn’t get pics of those, sorry), we made our way to Beaconsfield. That’s where the historic centre is, set on the site of an old gold mine. Some great ruins and quirky displays there.

The last few pics are of the Tamar River — way wider and deeper than we expected. Launceston’s right on the Tamar, and we had a river cruise planned for the next day. But that’s a story for the next album. First impressions of Tassie weather — cold and damp. Everything smells a bit musty!

Photos: https://www.flickr.com/gp/147740420@N06/54w1798450


Сыр и старая шахта. Тасманский альбом Номер 2

Начинаем путешествие по Тасмании. Паром прибыл в Девонпорт, так что начинаем именно с него. 

По городу мы не болтались, лишь посмотрели на знаменитый маяк и поехали в сторону Ланцестона. Дороги в Тасмании качественные, современные и движения мало. По крайней мере, по сравнению с нашей Викторией. Легко ездить... учитывая что дороги в основном горные. Тасмания гориста, вот и дороги горные! Логично, да?
Начали с вкусных мест - шоколадной фабрики Анверс и сыродельни Ашгроув. И шоколад и сыр были одобрены. 
Затем, после некоторых приключений на лесных грунтовых дорогах и остановок в маленьких городках (которые не нашли отражения в фото), поехали в Биконсфилд. А в Биконсфилде находится исторический центр на старой золотодобывающей шахте. Колоритные развалины и забавные экспонаты.

И на последних фото виды реки Тамар. Река оказалась неожиданно широченная и полноводная. Город Ланцестон стоит на Тамар, и у нас был речной круиз на следующий день. Но это тема для последующих альбомов. Первые впечатления от тасманской погоды - холодно и влажно. Пахнет сыростью.



11 January 2023

Tasmanian Spirit or Spirit of Tasmania. Album No 1

Well, it’s not actual booze, of course. Spirit of Tasmania means “The Spirit of Tasmania.” But if you squint a bit, you could cheekily read it as “Tasmanian Spirit” — like some kind of local liquor!

Anyway, Spirit of Tasmania is the name of the ferries that run between Tassie and the mainland. For the detail nerds: they’re 28,000 tonnes, cruise at 28.5 knots, and both ferries — Spirit 1 and 2 — were built in Finland back in 1998. The trip from Geelong in Victoria to Devonport in Tasmania takes about 10 hours.

So why am I bringing all this up? Because, for once, we finally went on a proper family trip to Tassie! Already back now, actually. I was snapping pics left and right. I’ll be posting photo albums in the order things happened. Here’s the first one — the sea voyage on the good ol’ Tasmanian Spirit from Geelong to Devonport. I only took photos of the departure from Geelong and cruising out through Melbourne’s Port Phillip Bay. Nothing to shoot out in the ocean — just water as far as the eye can see!

Photos: https://www.flickr.com/gp/147740420@N06/L9N8W57j23


 

Тасманский спирт. Тасманский альбом Номер 1

Ну, не спирт, конечно. Spirit of Tasmania означает Дух Тасмании. Однако если напрячься,  то можно перевести и как Тасманский Спирт.

Собственно, Spirit of Tasmania это название паромов связывающих Тасманию с континентальной Австралией. Для любителей точных данных: водоизмещение 28000 тонн, скорость 28,5 узлов. Оба парома - Дух 1 и 2, были построены в Финляндии в 1998 г.  Рейс между Джилонгом в Виктории и Девонпортом в Тасмании занимает примерно 10 часов.

К чему это я. А к тому, что в кои-то веки мы отправились в семейную поездку на Тасманию! Уже вернулись, вообще-то. Я снимал направо и налево. Буду выкладывать альбомы в хронологическом порядке. Вот это первый, морское путешествие на Тасманском Спирте от Джилонга до Девонпорта. Снимал я только выход из Джилонга и мельбурнской бухты Порт Филлип Бэй. В океане снимать решительно нечего.


























P.S. 

Это игумен Феофан (Замесов), председатель Епархиального отдела по взаимодействию с Вооруженными Силами и правоохранительными органами.
А чего в жизни добился ты?»












Шел казак куда-то вдаль. На груди была медаль: «За отвагу», «За победу», «За приятную беседу», «За научные труды», «За охрану всей среды», две медали космонавта, орден игрока Варкрафта, символ сдачи ГТО, «Прохождение ТО», Клуб беременных «Журавлик», Гардероб ДК «Гидравлик», «Альтависта точка ком», «Общество больных грибком», Капитан игры «Зарница», «Гомельская психбольница», табакерка, и огниво, восемь крышечек от пива, «Фестиваль цыганской пляски» «Крановщик, работай в каске!» «Берегись велосипеда», «Тридцать восемь лет Победы» Орден РСФСР, тайный орден «Тамплиер», вкладыш жвачки «Лёлик-Болик», «Анонимный алкоголик», «Клуб ценителей вина», Символ панков из говна, «SUSE-Linux», «Бизнес-тим», «Тында — город-побратим» «Самый опытный водитель» «Лучший хряк-производитель», знак «Почетный водолаз», стикер «Путин-пидарас», Октябрятская звезда, «Героиня мать труда», группа крови, и Ай-Пи, и пацифик на цепи. Поскользнулся вдруг казак... И медальками — херак! И теперь медальки все раскатились по шоссе. Ребятишки! Дяди, тёти! Если где-нибудь найдете: Орден Славы, Орден Мира, пуговку с гербом Алжира, фенечку, консервный нож, малахитовую брошь, Красный крест, Петровский крест «Город Прага», «Город Брест», «Полковая медсестра», «Детство — чудная пора», «Эсперанто», «ЦСКА», личный номер лесника, запонки к военной форме, «Лучший токарь», «Выхлоп в норме», «Похудей за пять минут», Молодежный клуб «Сохнуд», «КГБ», «Почетный донор», «Частный фонд Елены Боннер», «Фестиваль чеченской моды», номерок фидошной ноды — хоть медалькой, хоть значком поделитесь с казачком. Лео Каганов

30 December 2022

The hills of South Gippsland from above

 

South Gippsland Shire is a rural area that borders Melbourne — right on my side of town, actually. So, no surprise I hang out there pretty often. It's got these postcard-perfect landscapes, dramatic ocean views, yummy wine, cheese and cows.

And yep, it's a top spot for flying a drone. This time, I headed out to a little town called Loch — you might've seen the area pop up in one of my recent albums. Don’t expect any masterpieces in photo or video just yet. Took me about three years to get half-decent at photography, and I’ve only had the drone for a week. So yeah, just mucking around for now.

Photos: Flickr link


Video: YouTube link


Холмы Южного Гиппслэнда с воздуха

Шир Южный Гиппсленд - это сельская местность, которая примыкает к Мельбурну как раз с моей стороны. Поэтому неудивительно, что я в нем регулярно тусуюсь. Там идиллические ландшафты, драматические океанские берега, вкусные вина, сыры и коровы.


И да, там есть где разлетаться с дроном. Конкретно, я поехал в городок Лох, окрестности которого уже фигурировали на одном из недавних альбомов. Шедевров фото и видео искусства ждать не надо. Фотографировать я учился года 3, прежде чем что-то стало получаться. А с дроном я балуюсь первую неделю. Так что, это пока проба пера.